Der Tek Sprachverständlichkeitstest

Kadriye Tek

Die Hörsystemanpassung bei türkisch sprechenden Kunden ist sowohl für den Hörgeräteakustiker als auch den Kunden eine Herausforderung. Ein neuer türkischer Sprachtest, der in den Normkurven und der Interpretation an den Freiburger Sprachtest angelehnt ist und auch ohne türkische Sprachkenntnisse vom Akustiker durchgeführt werden kann, bietet neue Ansätze für die Diagnostik, die Anpassung und die Kundenbindung.

Wenn Sie näheres über den Tek-Test erfahren oder mich einfach kontaktieren möchten, schreiben Sie bitte eine E-Mail an info@tek-test.de.

Problematik

Die Hörgeräteanpassung wird bei ausländischen Kunden zusätzlich zur Hörschwäche durch die manchmal mangelnden Sprachkenntnisse erschwert. Die Praxis zeigt, dass die sachgerechte Versorgung mit Hörgeräten nicht optimal durchgeführt werden kann, da Informationen über die individuelle Diskrimination fehlen. Um diese zu bestimmen, benötigt man ein geeignetes Sprachmaterial. Bei der Prüfung der Sprachverständlichkeit mit dem Freiburger Sprachtest zeigt sich, dass insbesondere bei der Prüfung der Einsilber zu hohe prozentuale Hörverluste entstehen. Neben der Hörgeräteanpassung stellt auch die Begutachtung von beruflich bedingten Schwerhörigkeiten ohne eine geeignete Sprachaudiometrie eine gewisse Problematik dar. Bei der Beurteilung der durch den Hörverlust verursachten Behinderung wird ein besonderer Focus auf die Bewertung der Sprachverständlichkeit gelegt. Es wurde daher ein Sprachverständlichkeitstest für türkisch sprechende Kunden bzw. Patienten entwickelt, der zum Freiburger Sprachtest vergleichbare Verständlichkeitskurven aufweist und damit leicht interpretierbar ist. Dieser Test soll dem Hörakustiker türkisches Sprachmaterial für die Bestimmung der Sprachverständlichkeitsschwelle und dem Einsilberverständnis in Abhängigkeit vom Sprachpegel bieten. Er ist so konzipiert, dass er sowohl für die Diagnostik als auch für die gezielte individuelle Einstellung des Hörgerätes nutzbar ist. Der Sprachverständlichkeitstest soll damit für die größte fremdsprachige Gruppe in Deutschland und auch in anderen Ländern einen Test in ihrer Muttersprache anbieten.

Anforderungen an den türkischen Sprachverständlichkeitstest

Der Freiburger Sprachtest bildet die Grundlage für den türkischen Sprachverständlichkeitstest. Es wurden daher sowohl Listen mit mehrsilbigen Zahlen als auch mit Einsilbern erstellt. Die Grundüberlegungen des Freiburger Sprachtests in Bezug auf die Phonemverteilung wurden auch auf den Tek-Test übertragen, allerdings sind für den Tek-Test die Phonemverteilung und der Klangcharakter der türkischen Hochsprache ausschlaggebend. Auch bei dem Tek-Test handelt es sich um einen offenen Test. Dem Probanden wird ein Wort dargeboten, das er möglichst richtig wiederholen soll. Deshalb ist es für den Verständnistest wichtig die Substantive so auszuwählen, dass sie einen hohen Bekanntheitsgrad besitzen.

Das türkische Testmaterial für die Sprachaudiometrie soll in vielerlei Hinsicht von Gruppe zu Gruppe gleichwertig sein. Eine gleichmäßige Verteilung der Einsilber bzgl. der Phonemanzahl pro Gruppe sollte gewährleistet sein. Dabei ist die Phonemverteilung der türkischen Sprache zu beachten. Die Gruppen untereinander sollten die gleiche Anzahl an Phonemen besitzen. Jede Gruppe sollte möglichst den gesamten Frequenzbereich der Sprache umfassen. Dabei ist der Klangcharakter jedes einzelnen Wortes zu untersuchen und zu kategorisieren. Die Wörter mit hellem, mittlerem oder dunklem Klangcharakter sind zusätzlich auf die Gruppen so zu verteilen, dass jede Gruppe eine gleichmäßige Verteilung besitzt. Die einzelnen Gruppen sollten phonetisch dadurch untereinander ausbalanciert sein. Die Reihenfolge der Einsilber innerhalb einer Gruppe müssen außerdem so angeordnet sein, dass zwei Hauptwörter, die nacheinander folgen, kein neues sinnvolles Hauptwort bilden dürfen; genauso dürfen die Zahlen keine logische mathematische Reihe bilden, so dass der Proband nicht aus der Logik heraus, sondern den tatsächlich gehörten Sinn wiedergibt. Allgemein sind Zahlen wegen ihrer großen Redundanz auch in geringer Lautstärke leicht verständlich. Ziel ist es die Normkurve der Sprachverständlichkeit der Normalhörenden zu erreichen. Das verwendete Sprachmaterial sollte innerhalb einer Testgruppe von gleicher Lautstärke sein. Diese Forderung muss schon bei der Tonträgeraufnahme eingehalten werden.

Dipl.-Ing (FH) Kadriye Tek

l10